Jeremiah 38:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И чу Авдемелех Етиопјанинот, еден од дворјаните, што се наоѓаше во царскиот дом, дека Јеремија го фрлиле во јамата, а царот тогаш седеше пред портите Венијаминови.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И чу Авдемелех Етиопјанецот, еден од дворјаните што се наоѓаше во царскиот дом, дека Еремија го фрлија во јамата, а царот тогаш седеше пред портите Венијаминови.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но Кушитот Авде-Мелех, дворјанец кој беше во царскиот дворец, чу дека Еремија го фрлија во водособиралиштето додека царот токму седеше кај Венијаминовата Врата.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И чу Авдемелех Етиопјанецот, еден од дворјаните, што се наоѓаше во царскиот дом дека Еремија го фрлија во јамата, а царот тогаш седеше пред портите Венијаминови.