Jeremiah 39:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
но тебе ќе те избавам во оној ден, вели Господ, и нема да бидеш предаден во рацете на луѓето, од кои се плашиш.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
но тебе ќе те избавам во оној ден, вели Господ, и нема да бидеш предаден во рацете на луѓето, од кои се плашиш.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Јас ќе те спасам во оној ден - говори Господ - и не ќе бидеш предаден во рацете на луѓето пред кои што трепериш,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
но тебе ќе те избавам во оној ден, вели Господ, и нема да бидеш предаден во рацете на луѓето, од кои се плашиш.