Jeremiah 4:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зло по зло, целата земја се опустошува, ненадејно беа соборени шаторите мои, за миг – сениците мои.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зло по зло, целата земја се опустошува, ненадејно беа соборени шаторите мои, за миг — колибите мои.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Соопштуваат гибел врз гибел, сета земја е ограбена, моите шатори се запустени одненадеж, во миг на окото сите мои засолништа се уништени.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зло по зло, целата земја се опустошува, ненадејно беа соборени шаторите мои, за миг – сениците мои.