Jeremiah 43:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
туку Варух, синот Нириев, те наговори против нас, за да нѐ предадеш во рацете на Халдејците, па да нѐ убијат, или да нѐ одведат како робови во Вавилон.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
туку Варух, синот Нириев, те наговори против нас, за да нѐ предадеш во рацете на Халдејците, па да нѐ убијат, или да нѐ одведат како робови во Вавилон.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
туку Варух, синот Нириин, те наговори да нè предадеш во рацете на Халдејците, кои ќе нè погубат или ќе нè одведат во вавилонско заточение!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
туку Варух, синот Нириев, те наговори против нас, за да нѐ предадеш во рацете на Халдејците, па да нѐ убијат, или да нѐ одведат како робови во Вавилон.“