Jeremiah 48:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Моав е сотрен, и градовите негови горат, и одбраните младичи негови појдоа на клање, вели Царот – Господ Саваот е името Негово.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Моав е сотрен, и градовите негови горат, и одбраните момчиња негови појдоа на клање, вели Царот — Господ Саваот е името Негово.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Запустувачот на Моав се нафрли врз него; цветот на неговата младост слегува во кланиците, зборува Царот, Господ над Восјките Нему Му е Име.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Моав е сотрен, и градовите негови горат, и одбраните момчиња негови појдоа на клање, вели Царот – Господ Са­ваот е името Негово.