Jeremiah 49:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И, ете, како лав ќе излезе од висините Јордански кон утврдените живеалишта; но Јас ќе ги принудам брзо да излезат од Идумеја, и кој е избран, него ќе го поставам над неа. Зашто, кој е подобен на Мене и кој ќе побара одговор од Мене и кој пастир ќе ми се спротиви?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И, ете, како лав ќе излезе од висините јордански кон утврдените живеа­лишта; но Јас ќе го принудам брзо да отстапи, а ќе поставам таму Свој из­браник. Зашто, кој е подобен на Мене и кој ќе побара одговорност од Мене и кој пастир ќе Ми се спротивстави?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ете, како лав тој излегува од јорданските грмушки на вечно зелени пасишта. Но ќе го истерам во миг, и ќе го сместам таму Својот избраник. Зашто кој Ми е рамен Мене? И кој ќе Ме повика на сметка? И кој пастир ќе Ми одолее?”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И, ете, како лав ќе излезе од висините јордански кон утврдените жи­ве­а­лишта; но Јас ќе го принудам брзо да отстапи, а ќе поставам таму Свој из­бра­ник. Зашто, кој е подобен на Мене и кој ќе побара одговорност од Мене и кој пастир ќе Ми се спротивстави?