Jeremiah 49:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Од шумот на нивниот пад ќе се затресе земјата, и екот на нивното викање ќе се чуе дури до Црвеното Море.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Од шумот на нивниот пад ќе се затресе земјата, и екот на нивното ви­кање ќе се чуе дури до Црвеното Море.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Од шумот на нивното паѓање земјата ќе се потресе, викотницата ќе се слуша до Црвеното Море!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Од шумот на нивниот пад ќе се зат­ресе земјата, и екот на нивното викање ќе се чуе дури до Црвеното Море.