Jeremiah 50:43 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Чу за нив вест царот вавилонски, и рацете му малаксаа; жал го обзеде, мака – како на жена, кога се породува.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Чу за нив вест царот вавилонски, и рацете му малаксаа; страв го обзеде, мака — како на жена, кога се породува.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Вавилонскиот цар чу вест за нив: и рацете му ослабнаа, го опфати мака, го фатија болки како родилка.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Чу за нив вест царот вавилонски, и рацете му малаксаа; страв го обзеде, ма­ка – како на жена, кога се породува.