Jeremiah 51:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ненадејно падна Вавилон и се скрши; плачете за него, земете балсам за раните негови, можеби тој и ќе оздрави.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ненадејно падна Вавилон и се скрши; плачете за него, земете балсам за раните негови, можеби тој и ќе оздрави.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Одненадеж падна Вавилон, разрушен: затажете над него! Побарајте балсам за неговата рана: можеби ќе оздрави!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ненадејно падна Вавилон и се скр­ши; плачете за него, земете балсам за раните негови, можеби тој и ќе оздрави.