Jeremiah 6:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Чувме вест за нив, и рацете ни премалеа, скрб нѐ обзеде, маки – како жена при раѓање.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Чувме вест за нив, и рацете ни премалеа, скрб нѐ обзеде, маки — како жена која се пораѓа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога ја чувме веста, рацете ни се истоштија, страв нè опфати, болка како родилка.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Чувме вест за нив, и рацете ни премалеа, скрб нѐ обзеде, маки – како жена која се пораѓа.