Jeremiah 7:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Така вели Господ Саваот, Бог Израилев: ‚исправете ги вашите патишта и вашите дела, и Јас ќе ве оставам да живеете на тоа место.‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Така вели Господ Саваот, Бог Израелов: ‚исправете ги вашите патиш­та и вашите дела, и Јас ќе ве оставам да живеете на тоа место.‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Вака зборува Господ над Војските, Израелевиот Бог: „Поправете ги своите патишта и своите дела, па Јас ќе престојувам со вас на ова место.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Така вели Господ Саваот, Бог Из­ра­илев: ‚исправете ги вашите патишта и вашите дела, и Јас ќе ве оставам да жи­веете на тоа место.‘