Jeremiah 7:30 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зашто синовите на Јуда вршат зло пред Моите очи, вели Господ; ги поставија своите гадотии во домот, над кои е повикувано името Мое, за да го осквернат;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто синовите на Јуда вршат зло пред Моите очи, вели Господ; ги поста­вија своите гадотии во домот над кој е повикувано името Мое, за да го осквернат;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Да, Јудините синови, прават што е зло во Моите очи - зборува Господ. Поставија грозотии во Домот што се вика со Моето Име, за да го осквернат;
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто синовите на Јуда вршат зло пред Моите очи, вели Господ; ги пос­та­вија своите гадотии во домот над кој е повикувано името Мое, за да го осквернат;