Jeremiah 8:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Заради тоа жените нивни ќе им ги дадам на други, нивите нивни – на туѓинци, зашто сите тие, од мал до голем, се предадоа на користољубие; од пророк до свештеник – сите дејствуваат лажливо.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Поради тоа жените нивни ќе им ги дадам на други, нивите нивни — на туѓинци, зашто сите тие, од мал до голем, се предадоа на користољубие; од пророк до свештеник — сите се измамници!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Затоа ќе им ги дадам нивните жени на странците, а нивните полиња на освојувачите. Зашто од најмалиот до најголемиот сите лакомат за плен, од пророкот до свештеникот сите се измамници.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Поради тоа жените нивни ќе им ги дадам на други, нивите нивни – на туѓинци, зашто сите од мал до голем, се предадоа на користољубие; од пророк до свештеник – сите се измамници!