Jeremiah 9:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
О, кој би ми дал во пустињата последен престој! Би го оставил мојот народ и би избегал од нив: зашто сите тие се прељубодејци, собир на престапници.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Како лак го запнуваат јазикот свој за лаги, со неправда се засилуваат на земјата; зашто минуваат од едно зло на друго и Мене не Ме познаваат, вели Господ.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако имав престојувалиште во пустината, ќе го оставев својот народ и ќе отидев далеку од него. Зашто сите тие се прељубници, собир на вероломство.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
О, кога некој би ми дал во пустината пребивалиште! Би го оставил мојот на­род и би избегал од нив: зашто сите тие се прељубодејци, банда на престапници.