Job 12:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
за потсмев станав јас на пријателот свој, јас што го повикував Бога, и Кој ми одговараше, – за потсмев е – праведниот и непорочниот човек.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
За потсмев станав јас на пријателот свој, јас што Го повикував Бога, и Кој ми одговараше, — за потсмев е — праведниот и непорочни­от човек.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Им станав потсмев на моите пријатели, зашто го повикувам Бога да ми одговори! Јас сум за потсмев: непорочниот праведник!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
За потсмев станав јас на пријателот свој, јас што Го повикував Бога, и Кој ми одговараше, – за потсмев е – правед­ни­от и непорочниот човек.