Job 15:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
звук од ужас секогаш е во ушите негови; додека мирува, погубникот налетува на него.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
звук од ужас секогаш е во ушите негови; додека мирува, непријателот налетува на него.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Крик на ужасот постојано му се во ушите, додека мирува, врз него напаѓа истребител.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
звук од ужас секогаш е во ушите негови; додека мирува, непријателот налетува на него.