Job 17:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зашто Ти го затвори срцето нивно за да не можат да разбираат, и затоа нема да им дозволиш да ликуваат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто Ти го затвори срцето нивно за да не можат да разбираат, и затоа не­ма да им дозволиш да ликуваат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто, ги лиши од разумот нивните срца и не ќе им дозволиш да се издигнат.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто Ти го затвори срцето нивно за да не можат да разбираат, и затоа нема да им дозволиш да ликуваат.