Job 18:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ни син негов, ни внук нема да има во народот негов: никој нема да остане во живеалиштата негови.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ни син негов, ни внук нема да има во народот негов: никој нема да остане во живеалиштата негови.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Во неговиот род ќе нема ни син ни внук, ниту преживеани во неговото живеалиште.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ни син негов, ни внук нема да има во народот негов: никој нема да остане во живеалиштата негови.