Job 18:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
»Кога најпосле ќе им ставиш крај на таквите зборови? Размисли се, па потоа да зборуваме.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Кога најпосле ќе им ставиш крај на таквите зборови? Размисли се, па потоа да зборуваме.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога мислиш да ги зауздаш своите беседи? Вразуми се, сега, да разговараме!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Кога најпосле ќе им ставиш крај на таквите зборови? Размисли се, па потоа да зборуваме.