Job 2:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И му рече Господ на сатаната: »Ете, тој е во твоја рака; само душата не земај му ја.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И му рече Господ на ѓаволот: „Ете, тој е во твоја рака; само душата не земај му ја.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„Нека ти биде! - му рече Господ на Сатаната. - Во твоја рака е; запази му го само животот!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И му рече Господ на ѓаволот: „Ете, тој е во твоја рака; само душата не земај му ја.“