Job 22:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кога некој ќе биде понизен, ќе речеш: ‚угоре!‘ и Он ќе го спаси оној со наведнатото лице;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кога некој ќе биде понизен, ќе речеш: ‚угоре!‘ и Тој ќе го спаси оној со наведнатото лице;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто, Тој ја понижува гордоста на гордите, додека им притекнува на помош на оние, што имаа смирени очи.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кога некој ќе биде понизен, ќе ре­чеш: ‚угоре!‘ и Тој ќе го спаси оној со наведнатото лице;