Job 3:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
зашто страшното, од што се ужасував, тоа ме снајде; од што се плашев, тоа ме сполета.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
зашто страшното, од кое се ужасував, тоа ме снајде; од што се плашев, тоа ме сполета.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Се обистини моето стравување, еве, ме снајде она од што се боев.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
зашто страшното, од кое се ужасував, тоа ме снајде; од што се плашев, тоа ме сполета.