Job 3:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
О, таа ноќ! Без луѓе да беше; веселба да не влезеше во неа!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
О, таа ноќ! Без луѓе да беше; веселба во неа да немаше!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А онаа ноќ да биде жалосна довека, да не се чуе радосно воскликнување во неа!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
О, таа ноќ! Да беше без луѓе; веселба (и радост) во неа да немаше!