Job 32:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Немојте да речете: ‚ние наидовме на мудрост: Бог ќе го убеди, а човекот не може.‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Немојте да речете: ‚ние наидовме на мудрост: Бог ќе го убеди, а човекот не може.‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Не велете: „Ја најдовме мудроста, Бог ќе го побие, зашто човекот не може.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Немојте да речете: ‚ние наидовме на мудрост: Бог ќе го убеди, а човекот не може.‘