Job 40:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ќе направи ли договор со тебе, ќе го земеш ли засекогаш како слуга свој?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
ете, тој ја задржува реката за да пие и не брза; си останува спокоен, дури и кога би посакал Јордан да потече кон устата негова.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако надојде реката, тој не се плаши: воопшто него не би го загрижило и целиот Јордан да затече во неговата уста.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ќе направи ли договор со тебе, ќе го земеш ли засекогаш како слуга свој?