Job 5:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
На опустошувањето и на гладот ќе им се потсмееш, од ѕверовите земни нема да се уплашиш, –
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
На опустошувањето и на гладот ќе им се потсмееш, од ѕверовите земни не­ма да се уплашиш;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ти ќе им се смееш на сушата и студот, и не ќе се плашиш од дивите ѕверови.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
На опустошувањето и на гладот ќе им се потсмееш, од ѕверовите земни нема да се уплашиш;