Joel 1:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Опустошено е полето, тагува земјата, оти е уништено житото; се исуши гроздовиот сок, овенала маслината.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Опустошено е полето, тагува земјата, зашто е уништено житото; се исуши гроздовиот сок, пресуши маслиновото масло.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Полето е запустено, земјата е ограбена. Житото е ограбено, виното пропадна, маслото пресуши.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Опустошено е полето, тагува земјата, зашто е уништено житото; се исуши гроздовиот сок, пресуши маслиновото масло.