Joel 2:31 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Сонцето ќе се преобрати во темнина, а месечината – во крв, пред да настапи денот Господен, великиот и страшниот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Сонцето ќе се претвори во темнина, а месечината во крв, пред да настапи Господовиот Ден, голем и страшен.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Сонцето ќе се преобрати во темнина, а месечината – во крв, пред да настапи денот Господов, великиот и страшниот.