John 10:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Затоа Ме љуби Отецот, зашто Јас душата Своја си ја полагам за да ја примам пак.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Затоа Ме љуби Отецот, зашто Јас животот Свој си го полагам за да го примам пак.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Таткото Ме љуби затоа, што Јас го давам Својот живот, за да го земам пак.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Таткото Ме сака, бидејќи Јас го давам Својот живот за повторно да си го земам.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Затоа Ме љуби Отецот, зашто Јас животот Свој си го полагам за да го примам пак.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Затоа Ме љуби Отецот, зашто Јас Својот живот го полагам, за повторно да го примам.