John 11:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Беше, пак, болен некој си Лазар, од Витанија, од местото на Марија и нејзината сестра Марта.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Беше, пак, болен некој си Лазар, од Витанија, од селото на Марија и нејзината сестра Марта.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Беше и еден болен, Лазар од Витанија, од селото на Марија и сестра и Марта.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Еден пријател на Исус, по име Лазар, се разболе. Тој беше од селото Бетанија, и живееше со своите сестри Марија и Марта.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Беше, пак, болен некој си Лазар, од Витанија, од селото на Марија и нејзината сестра Марта.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Некој Лазар од Витанија, од селото на Марија и сестра ѝ Марта, беше болен.