John 11:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш Тома, наречен Близнак, им рече на учениците: »Да отидеме и ние да умреме со него.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш Тома, наречен Близнак, им рече на учениците: „Да отидеме и ние да умреме со него.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш Тома, наречен Близнак, им рече на соучениците: „Да отидеме и ние да умреме со Него!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Во тој момент, Тома, кого го викаа Близнак, им рече на учениците: „Да одиме со Учителот и ние да умреме со Него!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш Тома, наречен Близнак, им рече на учениците: „Да отидеме и ние да умреме со него.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш Тома, наречен Близнак, им рече на останатите ученици: „Да отидеме и ние да умреме со него.“