John 11:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кога чу Марта дека иде Исус, излезе пред Него; а Марија седеше дома.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кога чу Марта дека доаѓа Исус, излезе пред Него; а Марија седеше дома.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Штом чу Марта дека доаѓа Исус, Му излезе во пресрет; а Марија седеше дома.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога Марта дозна дека Исус доаѓа, таа Му појде во пресрет, а Марија остана дома.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кога чу Марта дека доаѓа Исус, излезе пред Него; а Марија седеше дома.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Кога чу Марта дека доаѓа Исус, излезе да Го пресретне; а Марија седеше дома.