John 11:38 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Исус, пак, се нажали во Себе и дојде до гробот; тоа беше пештера и камен навален на неа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Исус, пак, се нажали во Себе и дојде до гробот; тоа беше пештера и ка­мен навален на неа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Исус пак се растажи силно во Себеси и дојде на гробот; а тоа беше пештера и камен навален на неа.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Пак длабоко трогнат, Исус дојде до гробот. Тоа беше една пештера чиј влез беше затворен со камен.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Исус пак се нажали во Себе и дојде до гробот; тоа беше пештера и ка­мен навален на неа.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А Исус, сѐ уште нажален во Себе, дојде до гробот; тоа беше пештера и ка­мен навален на неа.