John 11:50 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
ниту помислувате, дека е поарно за нас да умре еден човек за народот, отколку сиот народ да пропадне.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
ниту помислувате дека е поарно за нас да умре еден човек за народот, отколку сиот народ да пропадне.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
ниту помислувате, дека е подобро за вас да умре еден човек за народот, а не сиот народ да пропадне.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Не сфаќате ли дека е подобро еден човек да умре за народот, отколку целата нација да ни биде уништена!?“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
ниту помислувате дека е поарно за нас да умре еден човек за народот, отколку сиот народ да пропадне.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
ниту разбирате дека за нас е подобро еден човек да умре за народот, отколку сиот народ да пропадне.“