John 12:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
На шест дни пред Пасха дојде Исус во Витанија, каде што беше умрениот Лазар, кого го воскресна од мртвите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
На шест дни пред Пасха дојде Исус во Витанија, каде што беше умрениот Лазар, кого го воскресна од мртвите.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
На шест дни пред Пасхата, Исус дојде во Витанија, каде беше Лазар, кого го воскресна од мртвите.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Шест дена пред празникот Пасха, Исус се врати во Бетанија. Тоа беше местото каде што живееше Лазар, кого Исус го оживе од мртвите.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
На шест дни пред Пасха дојде Исус во Витанија, каде што бе­ше умрениот Лазар, кого го воскресна од мртвите.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
На шест дена пред Пасха, дојде Исус во Витанија, каде што бе­ше умрениот Лазар, кого го воскресна од мртвите.