John 12:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Дојде Филип и му рече на Андреја; а Андреј и Филип Му кажаа на Исуса.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Дојде Филип и му кажа на Андреј, а Андреј и Филип Му кажаа на Исус.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Филип отиде и му кажа на Андреја; потоа Андреј и Филип отидоа и Му кажаа на Исуса.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Филип отиде и му кажа на Андреј. Потоа, Андреј и Филип отидоа заедно и Му кажаа на Исус.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Дојде Филип и му кажа на Андреј, а Андреј и Филип Му кажаа на Исус.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Дојде Филип и му кажа на Андреј, а Андреј и Филип Му кажаа на Исус.