John 12:41 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ова го рекол Исаија, кога ја беше видел славата Негова и зборувал за Него.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ова го рекол Исаија кога ја беше видел славата Негова и зборувал за Него.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Исаија го рече тоа, зашто ја виде Неговата слава и зборуваше за Него.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Исаија го кажа ова затоа што ја виде Христовата слава и зборуваше за Него.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ова го рекол Исаија кога ја беше видел славата Негова и зборувал за Не­го.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Ова Исаија го рече зашто ја беше видел Неговата слава и зборувал за Не­го.