John 12:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зошто не се продаде ова миро за триста динарии, и да се раздадеше на сиромаси?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Зошто не се продаде ова миро за триста денарии, и тоа да се раздадеше на сиромаси?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”Зошто мирово не е продадено за триста динарии, за да бидат раздадени на сиромасите?”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
„Овој парфем можеше да се продаде за триста денарии, а парите да им се разделат на сиромасите!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Зошто не се продаде ова миро за триста денарии, и тоа да се раздадеше на сиромаси?“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
„Зошто мирово не се продаде за триста денарии, та да се раздадеше на сиромаси?“