John 13:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А пред празникот Пасха, знаејќи Исус дека Му дојде часот Негов за да премине од овој свет кон Отецот, и бидејќи ги засака Своите во светот, до крај ги засака.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А пред празникот Пасха, знаејќи Исус дека Му дојде часот за да премине од овој свет кај Отецот, и бидејќи ги засака Своите во светот, до крај ги засака.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Пред празникот Пасха, Исус - знаејќи дека Му дојде часот за да премине од овој свет кон Таткото - љубејќи ги Своите во светов, ги возљуби до крај.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Беше ден пред празникот Пасха. Исус знаеше дека дојде времето да замине од овој свет и да се врати кај Таткото. Тој отсекогаш ги сакаше Своите следбеници кои беа во светот, и остана да ги сака докрај.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А пред празникот Пасха, знаејќи Исус дека Му дојде часот за да премине од овој свет кај Отецот, и бидејќи ги засака Своите во светот, до крај ги засака.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А пред празникот Пасха, Исус знаеше дека Му дојде часот за да премине од овој свет кај Отецот и, бидејќи ги возљуби Своите во светот, до крај ги возљуби.