John 13:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Исус одговори и му рече: »Јас што правам сега, ти не знаеш, но подоцна ќе разбереш.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Исус одговори и му рече: „Јас што правам сега, ти не знаеш, но подоцна ќе разбереш.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Исус одговори и Му рече: „Ти сега не знаеш што правам Јас, но после ќе разбереш.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Исус му одговори: „Ти сега не го разбираш ова што Јас го правам, но подоцна ќе сфатиш.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Исус одговори и му рече: „Јас што правам сега, ти не знаеш, но подоцна ќе разбереш.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Исус му одговори и рече: „Јас што правам, ти сега не знаеш, но подоцна ќе разбереш.“