John 14:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И сега ви кажав, уште пред да се изврши, та кога ќе се изврши, да поверувате.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И сега ви кажав, уште пред да се изврши, та кога ќе се изврши, да по­ве­рувате.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И ви реков сега, пред да се збидне, за да поверувате кога ќе се збидне.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Однапред ви го кажав ова, па кога ќе се случи, да имате вера во Мене.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И сега ви кажав, уште пред да се случи, та кога ќе се случи, да пове­рувате.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И сега ви кажав, уште пред да се случи, та кога ќе се случи, да пове­рувате.