John 14:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Нема веќе многу да зборувам со вас, оти иде кнезот од овој свет, и во Мене тој нема ништо.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Нема веќе многу да зборувам со вас, зашто иде кнезот на овој свет и во Мене Тој нема ништо.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Не ќе зборувам уште многу со вас, зашто доаѓа кнезот на овој свет; тој нема ништо во Мене;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Нема уште долго да разговарам со вас, зашто кнезот на овој свет доаѓа. Тој нема власт над Мене,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Нема веќе многу да зборувам со вас, зашто иде кнезот на овој свет и во Мене тој нема ништо.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Нема веќе многу да зборувам со вас, зашто доаѓа кнезот на светот и тој нема ништо во Мене.