John 16:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А сега одам кај Оној, Кој што Ме прати, и никој од вас не Ме праша: ‚Каде одиш?‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„А сега одам кај Оној Кој Ме ис­пра­ти, и никој од вас не Ме праша: ‚Каде одиш?‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”А сега одам при Оној, Кој Ме пратил, и никој од вас не Ме праша: ‘Каде одиш?’
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
„А сега заминувам кај Оној што Ме испрати, па сепак, никој од вас не Ме прашува:? Каде заминуваш?‘
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„А сега одам кај Оној Кој Ме ис­пра­ти, и никој од вас не Ме праша: ‚Каде одиш?‘
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
„А сега одам кај Оној што Ме ис­пра­ти, и никој од вас не Ме праша: ’Каде одиш?‘