John 16:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Он, кога ќе дојде, ќе го изобличи светот за грев, и за правда, и за суд:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Тој, кога ќе дојде, ќе го изобличи светот за грев, и за правда, и за суд:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А кога ќе дојде Тој, ќе го увери светот за грев и за правда и за суд.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога Светиот Дух ќе дојде, ќе му ја објави на светот вистината за гревот, за Божјата правда и за Судот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Тој, кога ќе дојде, ќе го изобличи светот за грев, и за правда, и за суд:
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И Тој, кога ќе дојде, ќе го разобличи светот за грев, и за правда и за суд: