John 17:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И сѐ Мое е Твое, и Твоето – Мое, и се прославив во нив.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И сѐ Мое е Твое, и Твоето — Мое, и се прославив во нив.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и сè Мое - е Твое, и Твоето - Мое; и се прославив во нив.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Се што имам Јас е Твое, и се што имаш Ти е Мое; тие ќе ми донесат слава.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И сѐ Мое е Твое, и Твоето – Мое, и се прославив во нив.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И сѐ Мое е Твое, и Твоето – Мое, и се прославив во нив.