John 18:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш четата и војводата, и слугите јудејски, Го фатија Исуса и Го врзаа,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш четата и заповедникот, и слугите јудејски, Го фатија Исус и Го врзаа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш четата, заповедникот и јудејските слуги Го фатија Исуса и Го врзаа,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тогаш римскиот заповедник, со својот одред и со гардистите на храмот, Го уапси Исуса.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш четата и заповедникот, и слугите јудејски, Го фатија Исуса и Го врзаа.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш четата и заповедникот, и јудејските поданици, Го фатија Исус и Го врзаа.