John 2:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
На третиот ден имаше свадба во Кана Галилејска, и мајката на Исуса беше таму.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
На третиот ден имаше свадба во Кана Галилејска и мајката на Исус беше таму.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А на третиот ден имаше свадба во Кана Галилејска, и Исусовата мајка беше таму.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
По три дена мајка Му на Исус беше на една свадба во градот Кана, во покраината Галилеја.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
На третиот ден имаше свадба во Кана Галилејска и мајката на Исуса беше таму.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
На третиот ден имаше свадба во Кана Галилејска и мајката на Исус беше таму.