John 20:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога се наведна, виде дека лежи само повојот; но не влезе.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И кога се наведна, виде дека лежи само повојот; но не влезе.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тој се наведна и виде ленени повои, како лежат, но не влезе внатре.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тој се наведна и го виде платното како лежи таму, но не влезе внатре.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И кога се наведна, виде дека лежи само повојот; но не влезе.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И наведнувајќи се, ги виде повоите кај лежат, но не влезе.