John 21:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Он им рече: »Фрлете ја мрежата од десната страна на коработ и ќе најдете!« Ја фрлија, и не можеа веќе да ја извлечат од многу риби.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Тој им рече: „Фрлете ја мрежата од десната страна на коработ и ќе нај­де­те!“ Ја фрлија, и не можеа веќе да ја из­влечат од многу риби.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Тој им рече: „Фрлете ја мрежата оддесно на коработ и ќе најдете.” И така, ја фрлија, и веќе не можеа да ја извлечат од мноштво риби.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тој им рече: „Фрлете ја мрежата од десната страна на бротчето и ќе уловите.“ Тие ја фрлија и не можеа да ја извлечат од големиот број риби што ги уловија.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Тој им рече: „Фрлете ја мрежата од десната страна на коработ и ќе нај­де­те!“ Ја фрлија, и не можеа веќе да ја из­влечат од многу риби.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А Тој им рече: „Фрлете ја мрежата од десната страна на коработ и ќе нај­де­те!“ Тие ја фрлија, и веќе не можеа да ја из­влечат од многуте риби.