John 3:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Исус одговори и му рече: »Ти си учител Израилев, па тоа ли не го знаеш?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Исус одговори и му рече: „Ти си учител во Израел, па тоа ли не го знаеш?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Исус му одговори и рече: „Ти си Израелев учител, и не го знаеш ли тоа?
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Исус му рече: „Како можеш да му бидеш учител на израелскиот народ, а да не го знаеш тоа!?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Исус одговори и му рече: „Ти си учител израилев, па тоа ли не го знаеш?
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Исус одговори и му рече: „Ти си учител на Израилот, и тоа ли не го знаеш?